菏泽翻译公司

菏泽翻译公司 菏泽翻译公司 菏泽翻译公司
123

不想去上班:教你请个“霸王假”(双语)

  For example:

  新年假期结束后有近一半的员工没有来上班,貌似都请了“霸王假”啊。

  长假结束却没有按时回单位上班,给老板打电话说飞机取消了,要晚一天回去。这种事情恐怕不少人都经历过吧。

  Employees usually need to ask for permission from their boss for leave, which is called qingjia in Chinese. But on certain occasions like the first day of work after the Spring Festival, many employees fail to show up to work without asking for permission. Most cook up excuses like flight delays, leaving the boss no choice but to grant them the leave. Thus, a fait accompli leave: the leave is already taken, and there is no point denying it. If something is a fait accompli, it has already been decided or done and cannot be changed。

不想去上班:教你请个“霸王假”(双语)

  员工通常需要经过老板允许才能休假,这在中文里叫“请假”。但是,在一些特殊时期,比如春节过后的首个工作日,很多员工都没有回来上班,但也没有请假,大部分都以航班延误等作为晚归理由。老板无奈,也只能准假。fait accompli表示既成事实,也就是无法更改或撤销的事实。

(中国日报网英语点津 Helen)


菏泽翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询